پسازکوروش یغمایی آلبوم کیهانکلهرهمه جایدنیا جزایران منتشرشد
هاونیاز و ملک جمشید دو آلبومی که در سرزمینشان اجازه انتشار ندارند!آلبوم «هاونیاز» با همراهی کوارتت HAWNIYAZ ضبط شده و نشر «هارمونیا موندی» آن را منتشر کرده است.در این اثر کیهان کلهر (شاه کمان)، آینور دغان (آواز)، سلمان قمبرف (پیانو) و جمیل گوچگیری (تنبور) به نوازندگی پرداختند که البته نخستین تجربه همکاری آنها نیست. کیهان کلهر تاکنون به همراه ستاره موسیقی کردی «آینور دغان» و «جمیل گوچگیری» نوازنده کرد تنبور که از نوآوران موسیقی معاصر شناخته میشود و همچنین «سلمان قمبرف» پیانیست آذربایجانی در سبک جز، اجراهای متعددی را در شهرهای مختلف اروپا روی صحنه برده است.
در موسیقی این گروه ترانههایی از موسیقی کردستان اجرا میشود و هر هنرمند با استفاده از میراث فرهنگی کشور خود به ابعادی جدید و غنی شده از موسیقی آن منطقه دست پیدا کند. تجربیات کیهان کلهر در این زمینه توانسته رویکرد تازه و مدرنی را برای موسیقی فارسی و کردی رقم بزند.باتوجه به تکخوانی زن در این اثر و ممنوعیت آن در ایران انتشار آن در ایران کمی بعید به نظر میرسد اما این اثر تنها ظرف چند ساعت پس از انتشارش روی سایتهای مختلف ایرانی برای دانلود رایگان قرار گرفته است.
کیهان کلهر ازجمله هنرمندانیست که بخش عظیمی از فعالیتهایش ناگزیر به خارج از ایران انتقال یافته و امکان فعالیت مداوم در ایران را ندارد. لغو بیدلیل کنسرتهای او اعتراض وزارت ارشاد و علی جنتی را هم به همراه داشت اما هنوز مشخص نیست که چرا این شرایط برای فعالیت او به وجود آمده است.
در خرداد ۱۳۹۴ و به دنبال ممانعت اداره اماکن نیروی انتظامی از برگزاری کنسرت مشترک کلهر و بروکلین رایدر، نیز کلهر اعلام کرد که دیگر در ایران اجرایی را روی صحنه نخواهد برد. وی تأکید کرد که تا زمانی که فرهنگ و هنر ایران گروگان زورگیری و زورآزمایی جناحهای سیاسی است و خط مشی مشخصی برای اینگونه فعالیتها تعریف و اجرا نشده، از انجام هرگونه فعالیت در ایران خودداری خواهد کرد.
کیهان کلهر (زادهٔ ۳ آذر ۱۳۴۲ کرمانشاه) آهنگساز و نوازندهٔ کُرد زبان اهل ایران است. کمانچه ساز تخصصی کیهان کلهر است، وی در کنار کمانچه، تنبور، سهتار و شاهکمان نیز مینوازد.کلهر در زمینه آهنگسازی برای موسیقی متن فیلم هم فعالیت داشته است، او با هنرمندان مختلف از فرهنگهای دیگر همکاریهایی داشته است. همکاری هنری کلهر با اردال ارزنجان از ترکیه، شجاعت حسین خان از هند، یویوما از چین، ژائو ژیپینگ، عالیم قاسمف از جمهوری آذربایجان، بروکلین رایدر از آمریکا، ارکستر فیلارمونیک نیویورک، کوارتت کرونوس، و گروه سازهای بادی هلند، او را به هنرمندی بینالمللی تبدیل کرده است. کلهر با هنرمندان ایرانی ازجمله محمدرضا شجریان، علیاکبر مرادی، شهرام ناظری، حسین علیزاده و گروه دستان هم به اجرای موسیقی پرداخته است.کیهان کلهر با آلبومهای بیتو بسر نمیشود، فریاد، باران و فراتر از نقشه جغرافیا که در آنها بهعنوان آهنگساز و نوازنده نقش داشته نامزد جایزه گرمی شده است.
کوروش یغمایی به «شرق» میگوید:« شرکت آمریکایی Now-Again Records قرار است آلبومم را صبح جمعه در سراسر جهان جز ایران، توزیع کند.»
تمام اشعار این آلبوم به زبان فارسی هستند و نامش، یعنی «ملک جمشید» یادآور اثر بزرگ و ملی ایران، شاهنامه، بوده، اما ایرانیها که سالها آثار کوروش یغمایی را دنبال کرده و از طرفداران بیشمار او محسوب میشوند، نمیتوانند از آخرین اثرش بهرهمند شوند.
بروشور «ملک جمشید»، با گزارشی به قلم کوروش یغمایی به پیشگاه مردم ایران آغاز میشود؛ گزارشی کوتاه اما پر از درد که یغمایی آن را برای نخستینبار در اختیار «شرق» قرار داده است. او در این گزارش از دلایل انتشار این آلبوم در فضایی خارج از زادگاهش میگوید: «آلبوم ملک جمشید با وجود داشتن مجوز شعر و موسیقی، از آغاز کار دولت پیشین، به شیوه سلیقهای به مدت هشت سال از پخش آن جلوگیری شد و در پی آن در معاونت هنری دولت تازه، پس از گرفتن مجوز شعر و موسیقی برای بار دوم و بازسازی آن در استودیو، تاکنون مدت سه سال است که با بهانهگیریهای گوناگون از پخش آن جلوگیری شده است».
یغمایی میگوید: «از سوی دیگر، همانگونه که معاونت هنری وزارت ارشاد نیز آگاه است، سه سال از درخواست پخش همین آلبوم (ملک جمشید) از سوی کمپانی پژوهشی آمریکایی (Now-Again Records) برای پخش در جهان (جز ایران)، در جایگاه یک آلبوم جهانی با شعر پارسی که برای نخستینبار نام ایران را در گستره موسیقی روز جهان مطرح میکند، میگذرد. از آنجا که من همواره در اندیشه آن بودهام که آثار هنریام، به دست صاحبان اصلیاش یعنی مردم ایران برسد، از کمپانی یادشده درخواست کردم برای همزمانی پخش آلبوم در ایران و جهان تا گرفتن مجوز پخش در ایران، کار را به تعویق بیندازد اما سرانجام وقتکُشیهای اداری بدون قید زمان از سوی معاونت هنری، یعنی ارائهندادن هرگونه پاسخ رسمی تاکنون، گریبانگیر این کمپانی آمریکایی هم شد و مدیریت و دستاندرکاران آن پس از سه سال انتظار بیهوده، با بهت و حیرت هنوز چشمبهراه صدور مجوز آلبوم در ایران هستند!»
یغمایی درباره کیفیت این آلبوم می گوید: «این اثر در تاریخ موسیقی مدرن پاپ ایران یک اثر بینظیر است که حتی گذشت زمان ١١ ساله هم نتوانسته بهانهای برای صرفنظر شرکت آمریکایی در انتشار آن شود». آهنگساز و خواننده مطرح ایرانی درباره انتشار این آلبوم هم می گوید: «هرچند که در ٣٧ سالی که پشتسر نهادهایم، ٢٧ سال ممنوعیتهای گوناگون هنری را با شکیبایی و ایستادگی گذراندهام، اما برپایه وظیفهای ملی و هنری که همواره بر دوش خود احساس میکنم، برای ثبت و حفظ این دستاورد مهم فرهنگی که نام ایران را برای نخستینبار در رسانههای موسیقی روز جهانی مطرح میکند، ناگریز و ناگزیر، با پوزش از پیشگاه مردم فرهیخته و گرانمایه ایران، آلبوم «ملک جمشید» و در پی آن، دیگر آثار موسیقی خود را در خارج از ایران و به شیوهای جهانی منتشر خواهم کرد».
او از انتشار این گونه ملک جمشید ناراضی است: «بههر طی یکماه گذشته کیهان کلهر پس از کوروش یغمایی دومین هنرمندیست که آلبومش در همه جای دنیا جز ایران منتشر میشود.رو آلبوم ملک جمشید منتشر شد، اما نه آنگونه که میخواستم در سرزمین و میهنم ایران، بلکه در کشوری دیگر و برای جهانیان. بااینهمه، با پخش این آلبوم، برای اولینبار موزیک مدرن ایران وارد عرصه جهانی شد و حال من آرزویی جز پیروزی و سربلندی برای ایران و هممیهنان عزیزم ندارم».
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/daneshno/public_html/reforms.ir/fa/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 405